|
Юрий Лушниченко, Москва

Савитар (savitar букв. побудитель) - бог, олицетворяющий
животворную силу солнца; движется по своим законам,
его завету подчиняются все существа
Сварог - Бог, олицетворяющий небо как выражение
космической полноты и безбрежности. В переводе с санскрита
svar означает небо, солнце, солнечный свет. Сварог
- отец Солнца и олицетворяющего его Дажьбога. Имя
Сварог происходит от того общеарийского корня, который
получил в санскрите звучание iзvara: 1) бог, всевышний;
2) господин, повелитель; 3) хозяин, владелец; 4) супруг
(от iз - владеть, властвовать, управлять, мочь). Некоторые
исследователи настаивают, что изначально Сварог именовался
Исварог (что полностью соответствует древнеарийскому
корню). Можно и дальше предположить, что в процессе
языковой эволюции и разделения народов общеарийское
понятие Божества - Исвара соединилось с общеславянским
именем Рарог (огонь и, кроме того, сокол). Получилось
Исвара Рарог (Бог Огонь), что в дальнейшем превратилось
в более краткое имя - Сварог
IV, 53.4 Не поддаваясь обману, взирая
на (все) существа,
Бог Савитар охраняет обеты.
Он простер руки ко (всем) существам в мире.
Твердо придерживаясь обета, он правит великим путем.
5 Трижды Савитар (своим) величием (охватил) воздушное
пространство,
(Он,) охватывающий три темных пространства, три светлых,
Он приводит в движение три неба, три земли.
Он сам охраняет нас тремя обетами.
(Ключевое слово vrata переводится как завет бога людям
и обет людей по отношению к богу. vratani - обеты
- понятие, характерное для этого бога, неизменно пробуждающего
все живое с первыми лучами солнца и дающего покой
и защиту с закатом его, в связи с чем Савитара называют
- твердо придерживающимся обета - dhrtavrata…великим
путем (maho ajmasya) - возможно, здесь подразумевается
путь солнца, хотя, по Саяне, это круговорот вселенной.
Последней точки зрения придерживается также Дандекар,
трактующий этого бога как толкателя мироздания, в
функции которого входит следить за тем, чтобы закон
круговращения вселенной rta действовал бесперебойно
- в этом и состоит его обет - vrata)
II, 27.7 Адити, у которой сыновья - цари, (и)
Арьяман да переправят нас
Через враждебные действия легкопроходимыми (путями)!
Да будем мы с многими мужами, невредимые,
Под высокой защитой Митры (и) Варуны!
8 Они несут три земли и три неба.
Внутри у них - три обета при жертвоприношении.
(Вселенским) законом велико ваше величие, о Адитьи,
Оно (нам) дорого, о Арьяман, Варуна, Митра
III, 62. К разным богам
Гимн приписывается Вишмамитре, сыну Гатхина (Vicvamitra
Gathina), внуку Кушики (Kucika). Стихи 16-18
- он же или Джамадагни (Jamadagni). Размеры - триштубх,
4-18 - гаятри. (Считается, что стих III, 62,10 благочестивые
индусы должны произносить трижды в день: на рассвете,
в полдень и в вечерние часы. Та же мантра произносится
во время важных церемоний, например, во время обряда
посвящения ребенка, так называемой церемонии наложения
священного шнура, после которой мальчик становится
полноправным членом общины и др. Существуют три способа
повторения мантр: их можно читать вслух, проговаривать
про себя или просто сосредоточиваться на них помыслами.
Чтение вслух - самый примитивный способ, сосредоточение
помыслами на их сути - наивысший. Свами Вивекананда)
10 Мы хотим встретить этот желанный
Блеск бога Савитара,
Который должен поощрять наши поэтические мысли!
Гаятри мантра (традиционно, вступление
к Гаятри-мантре содержит слова Ом! Бхур, Бхувах, Свах
- Ом! Земля, Воздух, Небо! - иногда они отсутствуют)
Оум! Тат Савитур вареньям
Бхарго Девасья дхимахи
Дхийо йо нах прачодаят
То бо моляi БогОум,
Да iмемо чiсте душi а телесi наша.
А да iмемо жiвот со ПраОтцi наша
Во Бъзех слiяшетесе во едiн Прауда.
Такосе бо сьме ДажБовi вноуцi.
Зрi Русек Оуме,
Якож Оум вьлiк Божьск.
Есте едiн со ны.
А тому творяете
А вререщашете со Бъзо во едiне
К тебе, о бог Савитар,
Владыке всего желанного,
Мы идем за долей, о (ты,) дающий! (sadavan!)
РВ I, 24. 3
А Бгу СвентоВiдю Слву рцъхом.
Се бо ста Бг Правiе a Явiе.
А Тому пыема песынiема, яко Свт есе.
А чрезь Оне вiдяхом Свiет.
Зрящете, а Яве быте.
А i Тоi нас о Навiе убрежешет,
А Тму хвалу пъiемо.
Пъехом плясасщете (е)Му,
А взывахом Бгу нашiему,
Якожде Тоi Земе Слонце Суне нашю
А Звiездi, а Дрезац а Свт Крiепцъ.
Творяцете Слав СвiентоВiдiеве влку!
Слва Бгу нашiему!
ВК. Дощечка 11
(Есть) три неба. Два (из них) - лоно Савитара.
Одно, с мужами-победителями, - в мире Ямы.
Все бессмертное покоится на нем, как колесо - на чеке.
Кто это постиг, пусть здесь провозгласит!
РВ I, 35. 6
Дощечка 1 вотсще оупамятохом добля наша стары
часы, да iдемо камо невесте. А такось мы зремо воспять,
а рщемо же бо есьмы стыдiхомся Наве, Праве (i) Яве
знатi а обаполо тьрла ведете а доумiтi. Се бо ДаБо
створящ намо ве i це, яково же i(е) есте Свет Зоре
наме сяще. I во тыя безоднi повесi ДажьБо земе наше,
абi тая удьржена бя. (А) такосе дуще ПраЩурi соуте.
А Тi светi зорема намо од Iру...Но Грьцi налезша на
Рус(i) i твьрящi злая во iмь богоув. Мы ж(е) есьмы
невехо мужi, камо тещатi а щча творiтi. Праве бо есь
невiдомо уложена ДажьБом. А по нь, яко пряжеся теце
Яве, i та соутворi жiвото нашо. А то колi одiде, сьмртье
есь. Явь есь текоуща, а творено о Правi. Навен бо
есте по тыя. До те есте Нава, а по те есте Нава. А
в Правi же есте Явъ. Поучiхомся стару, а вржемощемося
душi наша в он(е). Бо есь то наше, якосе бо уж iна
iде. Се бо на Колы...тврящу БогОум сiлу. Се оузрехом
в себi. То бо дано дар Бъгов, а на потребу Емо. Бо
се напраснi тi...Се душi ПраЩуры наша од Iру срящетi
на ны. А тамо Жале плакатiся а воi (i) рещатi намо,
яко сьмы не бржехом о Праве, Наве а Яве...Не бржежехом
бо се на то, а глузiхомсе iстая...Не (е)сьмы достоiнi
бытi ДажБовi внуцi...То бо моляi БогОум, да iмемо
чiсте душi а телесi наша, а да iмемо жiвот со ПраОтцi
наша во Бъзех слiяшетесе во едiн(е) Прауда. Такосе
бо сьме ДажБовi вноуцi. Зрi Русек Оуме, якож Оум вьлiк
Божьск. Есте едiн со ны. А тому творяете а вререщашете
со Бъзо во едiне...Брене бо есь наше жiвоте, а сьмы
такожде iдеже комонезем нашiм работатi, жiвяше во
земех со теле овна а скътiе наша, оде вразем текущ
на...свередзь
...В мирах Бхурлока, Бхуварлока и Сварлока...(Bhur,
Bhuvah, Svar - в ведической мифологии три мистических
слова, которыми бог сотворил последовательно землю,
воздух и небо. Bhurloka - земной мир, Bhuvarloka -
мир воздуха и Svarloka - небесный мир - в индийской
космографии три великих мира (mahavyahrti - букв.
великое слово), которые вместе с четырьмя другими
мирами составляют вселенную)
По первичному делению весь мир делится на верхний,
нижний и средний. Верхний мир называется Сварлока,
а это рай. Нижний мир - Нагалока, то есть мир змей,
а это ад; называется он также Наралока, а иногда они
называют его Патала, то есть нижайший мир. Средний
мир, в котором мы живем, называется Мадьялока и Манушьялока,
то есть мир людей, в нем [человек] снискивает, а верхнем
получает награду и в нижнем - наказание
Абу Рейхан Бируни. Индия. 1030г. Глава IV, VI
http://newchron.narod.ru/texts/biruni.htm
http://www.kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_581.htm
I, 35. К Савитару
Размер - триштубх, стихи 1, 9 джагати
Для этого гимна характерна трактовка Савитара как
божества не только утренних, но и вечерних сумерек
2a…взирая на… существа. - Взирать на людей, на все
существа - характерное действие Савитара как солярного
божества
5a…темные кони…- Темные (cyavah) - это слово одновременно
значит и коричневые. Эпитет cyava - обычно обозначает
ночь. Сочетание двух противоположных цветов в конях
Савитара; белоногие (citipadah), но сами черные, может
отражать двойственную суть этого бога, его связь одновременно
с дневным и ночным небом…кони взирали на людей…- Действие,
характерное для Савитара, переносится на его коней.
Глагол взирать (vi + khya), как отмечает Гельднер,
полисемичен. Он значит сверкать и делать видимым.
В стихе 7 этот глагол обозначает действие Савитара,
изображенного в виде орла
6a-b (Есть) три неба - По интерпретации Одри, два
неба Савитара , т.е. дневное и ночное, подвижны, а
третье (одно в паде b) - это темное неподвижное пространство
царя мертвых Ямы. Два (из них) - лоно Савитара (savitar
dva upastha).
8b Равнину (длиной) в три перегона (tri dhanva yojana)
10d Каждый вечер (pratidosam)…- Это единственное место,
где Савитар эксплицитно назван вечерним божеством
1 Я зову первым Агни на благо.
Я зову сюда Митру-Варуну на помощь.
Я зову Ночь - успокоительницу (всего) живого.
Я зову бога Савитара для поддержки.
2 Приближаясь сквозь черное пространство,
Успокаивая бессмертного и смертного,
Савитар на золотой колеснице,
Бог едет, взирая на (все) существа.
3 Едет бог вперед, едет вверх,
Едет, достойный жертв, на двух прекрасных буланых
конях.
Бог Савитар приезжает издалека,
Прогоняя прочь все опасности.
4 На украшенную жемчугами, многоцветную
Высокую колесницу с золотыми гвоздиками (на ярме)
Взошел (достойный жертв) Савитар с пестрыми лучами
(Устремляясь навстречу) черным пространствам, являя
силу.
5 Большие темные кони взирали на людей,
Везя колесницу с золотым дышлом.
Постоянно пребывают племена (людские)
В божественном лоне Савитара (и) все миры.
6 (Есть) три неба. Два (из них) - лоно Савитара.
Одно, с мужами-победителями, - в мире Ямы.
Все бессмертное покоится на нем, как колесо - на чеке.
Кто это постиг, пусть здесь провозгласит!
7 Орел озирал воздушные пространства,
Глубоко вдохновенный Асура, добрый вождь.
Где теперь солнце? Кто (это) постиг?
К какому небу протянулся его луч?
8 Он озирал восемь вершин земли,
Равнину (длиной) в три перегона, семь рек.
Прошел златоокий бог Савитар,
Дающий желанные сокровища почитающему (его).
9 Златорукий Савитар, повелитель людского рода,
Странствует между обоими: между небом и землей.
Он гонит прочь болезнь, приводит в движение солнце.
Он спешит на небо через черное пространство.
10 Златорукий Асура, добрый вождь,
Милосердный, прекрасно помогающий, пусть придет сюда!
Прогоняя прочь ракшасов (и) колдунов,
Каждый вечер стоит бог, воспеваемый.
11 (Те,) что прежние пути твои, Савитар,
Непыльные: хорошо проложенные в воздушном пространстве,
(Приди) по этим легкопроходимым путям к нам сегодня
И защити нас и утешь, о бог!
Группа гимнов I, 31-35 певца Хираньяступа из рода
Ангирасов (Hiranyastupa Angirasa)
http://www.kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_787.htm
Б.А. Рыбаков. Язычество древней Руси
http://www.kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_593.htm
II, 38. К Савитару
Размер - триштубх
Савитар, олицетворяющий силу солнца, бог-побудитель,
утром приводит все в движение, а вечером успокаивает.
В этом гимне, согласно распространенной точке зрения,
описывается прежде всего вечерняя деятельность Савитара.
Иначе трактует Рену, считающий, что здесь изображены
все аспекты деятельности этого бога
1a…Савитар…чтобы привести (все) в движение…- Как всегда,
в связи с именем Савитар обыгрывается корень su -
приводить все в движение: savita savaya - игра, утраченная
при переводе
4a Ткущая (vayanti)…- Т.е. ночь. Она свернула то,
что было выткано в течение дня. Иными словами, наступила
ночь. Иначе Гельднер, считающий, что это ткачиха.
5c Мать сыну…- Ушас для Агни, как поясняет Саяна.
10a Дхи (dhi букв. сила внутреннего зрения, сила прозрения,
молитва - Персонификация абстрактного понятия, богиня
поэтического творчества
1 Вот он поднялся, этот бог Савитар, чтобы еще раз
Привести (все) в движение, он, занятый такой работой,
возница (солнца) -
Ведь сейчас он одаряет богов сокровищем
И выделил долю на счастье (почитателю,) приглашающему
(богов) на жертву.
2 Чтобы все слушалось (его), бог, устремленный ввысь,
Простирает руки с широкими ладонями.
Даже воды покоряются его обету,
Даже этот ветер успокаивается в (своем) круговом странствии.
3 Даже тот, кто едет на быстрых конях, должен сейчас
их распрягать,
Даже странствующего он остановил в движении,
Даже прожорливость (птиц,) пронзающих змей, он подавил.
Ночь пришла по завету Савитара.
4 Ткущая снова свернула натянутую (ткань).
Посреди работы сложил (свое) дело умелый.
Он поднялся, собравшись. Он отделил друг от друга
времена жертвоприношений.
Не останавливаясь, пришел бог Савитар.
5 По-разному в жилищах (людей) распространяется домашний
(огонь),
На весь век, мощное пламя Агни.
Мать сыну установила лучшую долю
По его желанию, возбужденному Савитаром.
6 Возвращается тот, кто отправился на поиски добычи.
У всех странствующих возникло стремление (отправиться)
домой.
Отложив недоделанную работу, каждый вернулся (домой)
По завету божественного Савитара.
7 Водной судьбе, установленной тобою, (следуют рыбы)
в водах,
Дикие звери распространились по сухим землям,
Леса (предназначены) для птиц. Никто не нарушает
Этих заветов бога Савитара.
8 Варуна (удаляется) в (свое) водное лоно, доступное
морским животным,
(Он,) без устали вспыхивающий в один миг.
(Каждая) птица (спряталась в гнездо), скот вошел в
загон.
Савитар распределил существа по месту (их) обитания.
9 Чей завет не нарушают ни Индра,
Ни Варуна, ни Митра, ни Арьяман, ни Рудра,
Ни злые силы - этого бога Савитара
Я зову здесь среди поклонов на счастье.
10 Стремясь покорить Бхагу, Дхи, Пурамдхи -
Да поможет нам Нарашанса, повелитель божественных
жен! -
Да будем мы милыми богу Савитару,
Чтобы иметь доступ к желанному добру, чтобы стекались
богатства!
11 Нам пусть достанется данный тобою вожделенный подарок,
Тот с неба, из вод, с земли,
Что бывает на благо восхвалителям, другу,
Певцу, слова которого разносятся далеко, о Савитар!
Гимны II, 1-43. По традиции большая часть гимнов
приписывается певцам из семьи Гритсамада из рода Бхригу
(Grtsamada Bhargava). По Саяне, Гритсамада - это имя,
под которым род Бхригу усыновил сына Шунахотры из
рода Ангирасов (Angirasa Caunahotra). Авторство большинства
гимнов приписывается, согласно анукрамани, самому
Гритсамаде. Автор гимнов II, 4-7 - Сомахути из рода
Бхригу (Somahuti Bhargava)
http://kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_865.htm
VIII, 8. К Ашвинам
1 Ведь вы оба (были) удивительными целителями, приносящими
радость,
Вы оба были (повелителями) силы действия речи.
К вам таким взывает Вишвака ради потомства.
Не уклоняйтесь от дружбы с нами! Распрягайте (коней)!
2 Как теперь будет восхвалять вас огорченный (человек)?
Вы (некогда) дали мысль, что надо искать лучшего.
К вам таким взывает Вишвака ради потомства.
Не уклоняйтесь от дружбы с нами! Распрягайте (коней)!
3 Ведь это вы двое, о многополезные, дали Вишнапу
Это счастье, что надо искать лучшего.
К вам таким взывает Вишвака ради потомства.
Не уклоняйтесь от дружбы с нами! Распрягайте (коней)!
4 А также мы взываем о помощи к тому мужу,
Добывающему богатства, готовящего выжимки (сомы),
хоть и находящегося вдалеке,
Чья милость сладчайшая, как у отца.
Не уклоняйтесь от дружбы с нами! Распрягайте (коней)!
5 Истиной успокаивает бог Савитар.
Рог истины распространился далеко.
Истина покоряла даже можно нападающих.
Не уклоняйтесь от дружбы с нами! Распрягайте (коней)!
Тамара Т. Райс. Скифы. Строители степных
пирамид
http://kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_545.htm
I, 24. К Агни, Савитару и Варуне
Тема - Агни (1-2), Савитар (3-5), Варуна (6-15).
Размер - триштубх, 3-5 - гаятри.
Как указывает Гельднер, в основе гимна лежит просьба
тяжело больного человека к богу Варуне, который карает
людей за грехи болезнью
1c…вернет нас…Несвязности…- Несвязность (aditi) или
non. pr. богини Адити, к числу сыновей которых принадлежит
и Варуна. Имеется ввиду несвязность грехом, т.е. невиновность.
Снимая грех с человека, Варуна развязывает петли.
Чтоб я видел отца и мать - чтоб я долго жил
3c…о (ты), дающий (sadavan)! - Здесь трактуется как
одно слово, вопреки делению в падапатхе на два слова:
sada + avan - о всегда помогающий
7 В бездонном…Варуна…Держит…вершину дерева. (Ветви)
направлены вниз (abudhne raja varuno vanasyo/rdhvam
stupam dadate putadaksan/nicina sinur upari budhna
esam/asme antar nihitah ketavah syuh) - Знаменитый
стих, вызвавший многие толкования, с интерпретацией
которого связана реконструкция важных космогонических
представлений РВ. Речь идет о Варуне, держащем перевернутое
мировое дерево. Что оно перевернуто, прямо выражено
в паде с, ч чем находится в противоречии слово stapam
в паде b. Значение этого слова по Бетлингу-Роту:
чуб, макушка; куполообразный реликварий (у буддистов
и джайнов; куча
13d…да отпустит он петли! - Снять петли - значит снять
грех, отсюда - безгрешность перед Несвязностью,
или Адити
1 Милое имя какого бога,
Которого из бессмертных мы сейчас вспомним?
Кто же снова вернет нас великой Несвязанности,
Чтобы я видел отца и мать?
2 Мы вспомним милое имя бога
Агни - первого из бессмертных.
Он вернет нас снова великой Несвязанности,
Чтобы я видел отца и мать!
3 К тебе, о бог Савитар,
Владыке всего желанного,
Мы идем за долей, о (ты,) дающий!
4 Ведь та поистине Счастливая доля,
Что, покоясь за пределами зависти,
Была бесстрастно вложена в твои руки, -
5 У тебя, наделенного Счастливой долей, мы
Хотим приобщиться с твоей помощью
К вершине богатства, чтобы опереться (о нее).
6 Ни твоей власти, ни силы, ни ярости
Никогда не достигли ни те порхающие птицы,
Ни эти воды, непрерывно движущиеся,
Ни (те,) что превосходят неистовство ветра.
7 В бездонном (пространстве) царь Варуна с чистой
силой действия
Держит прямо вершину дерева.
(Ветви) направлены вниз. Их основание - наверху.
Да укоренятся в нас лучи!
8 Ведь широкий сделал царь Варуна
Путь для солнца, чтобы следовать (ему).
Безногому он сделал ноги, чтобы приставить,
А еще он отвращает словом даже (того врага), что проник
в сердце.
9 Сотня, о царь, у тебя целебных средств, тысяча.
Широким (и) глубоким пусть будет благоволение твое!
Прогони далеко прочь Гибель!
Даже содеянный грех сними с нас!
10 Вон те звезды, что вверху укреплены -
Ночью они видны. Куда же днем уходят?
Непреложны обеты Варуны:
Озирая (все вокруг,) бродит ночью луна.
11 Вот зачем я иду к тебе, почитая (тебя) молитвой,
Вот чего хочет для себя жертвователь с жертвенными
возлияниями:
Будь здесь, Варуна, не гневающимся!
О ты с широкой славой, не отними у нас срок жизни!
12 О том ночью, о том днем мне твердят,
О том этот знак явлен из сердца:
К кому воззвал закованный Шунахшепа,
Тот царь Варуна должен освободить нас!
13 Ведь Шунахшепа воззвал, закованный,
К трем колодам привязанный, - к Адитье,
Чтоб освободил его царь Варуна.
Ведун, которого не обмануть, да отпустит он петли!
14 Мы смягчаем твой гнев, о Варуна,
Поклонениями, жертвами, возлияниями.
О власть имеющий Асура-провидец,
О царь, сними с нас содеянные грехи!
15 Вверх - верхнюю петлю с нас, о Варуна,
Вниз - нижнюю, посреди среднюю сними!
Тогда сможем мы, о Адитья, пребывать
В твоем завете безгрешные перед Несвязанностью!
Б.А. Рыбаков. Язычество древних славян
http://kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_593.htm
IV, 53. К Савитару
Размер - джагати
3b…крик (cloka)…- Этим криком, призывом Савитар каждое
утро пробуждает к жизни все живые существа
3c Савитар простер руки pra bahu astrak savita - Действие,
характерное для этого бога
4b…обеты (vratani)…- Понятие, характерное для этого
бога, неизменно пробуждающего все живое с первыми
лучами солнца и дающего покой и защиту с закатом его,
в связи с чем Савитара называют твердо придерживающимся
обета (dhrtavrata)
1 Мы выбираем себе это великое, желанное (сокровище)
Бога Савитара, мудрого Асуры,
Которым он сам дарует защиту почитающему (его).
Великий бог распростер ее над нами сквозь ночи.
2 Удерживатель неба, господин (всех) существ в мире,
Он надевает на себя золотистую одежду, (этот) поэт.
С всеобъемлющим взором, простирая ширь (и) заполняя
(ее),
Савитар породил благодать, достойную хвалы.
3 Он заполнил просторы небесные (и) земные.
Бог испускает крик по своему закону.
Савитар простер руки, чтобы привести в действие,
Успокаивая живой мир по ночам (и снова) приводя в
действие.
4 Не поддаваясь обману, взирая на (все) существа,
Бог Савитар охраняет обеты.
Он простер руки ко (всем) существам в мире.
Твердо придерживаясь обета, он правит великим путем.
5 Трижды Савитар (своим) величием (охватил) воздушное
пространство,
(Он,) охватывающий три темных пространства, три светлых,
Он приводит в движение три неба, три земли.
Он сам охраняет нас тремя обетами.
6 (Кто) несет высокую благодать, приводит в действие
(и) успокаивает (вновь),
Кто повелитель обоих: подвижного (и) неподвижного,
Этот бог Савитар пусть дарует защиту
Для нас, для (нашего) жилья, (защиту) с тремя заслонами
от беды.
7 Пришел бог в (свое) время: да усилит он (наше) жилье!
Пусть даст нам Савитар жертвенную усладу в виде прекрасного
потомства!
Пусть вселяет в нас жизнь ночами и днями!
Пусть усилит нас богатством в виде потомства!
IV, 54. К Савитару
Размер - джагати., стих 6 - триштубх
1 Вот явился нам бог Савитар, достойный хвалы,
К которому в это время дня должны обращаться мужи,
Который раздает сокровища людям, -
Чтобы дал он нам тут лучшее богатство.
2 Ведь сначала богам, достойным жертв,
Ты предназначаешь бессмертие как высшую долю.
А потом, о Савитар, ты раскрываешь дар
Для людей - последовательные сроки жизни.
3 Если по неразумию мы совершили (грех) против божественного
рода,
По слабости воли, когда возобладала человеческая суть,
О Савитар, среди богов и среди людей
Сделай ты нас тут безгрешными!
4 Не надо преуменьшать того в божественной природе
Савитара,
Как он должен поддерживать все мироздание.
Что (этот) прекраснопалый (бог) предназначает для
шири земли,
Для выси неба, то у него истинно.
5 (Богов) с Индрой во главе (ты предназначил) для
высоких гор,
Этим ты предназначаешь места для жилья, богатые водой.
Как они, порхая, распластывались (в полете),
Так и останавливались, о Савитар, по твоему мановению.
6 (Те) твои побуждения, о Савитар, которые трижды
в день,
День за днем, создают счастье...
Пусть Индра, Небо и Земля, Синдху с водами,
Адити с Адитьями даруют нам защиту!
Гимны IV, 45-58 приписывается Вамадеве (Vamadeve),
сыну Готамы (Gotama)
http://www.kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_774.htm
V, 81. К Савитару
Автор - Шьявашва из семьи Атри (Cavacva Atreya).
Размер - джагати
2a Поэт (kavih)…- Т.е. Савитар
3c Эташа - См. примеч. К I, 61, 15. Савитар здесь
отождествляется с конем солнца
1 Они запрягают дух, а также запрягают поэтические
мысли,
Вдохновенные, у вдохновенного высокого прозорливца.
Он один распределил себе жертвы, зная правила (жертвоприношений).
Велика полная хвала бога Савитара.
2 Поэт облекается во все формы.
Он вызвал к жизни благо для двуногого и четвероногого.
Он сделал видным небосвод, Савитар превосходный.
Он направляет (свой путь) вслед за выходом Ушас.
3 Вслед за кем всегда выезжали и другие
Боги, (преклоняясь перед) величием бога, (вызванным
его) силой,
Кто измерил земные просторы, тот Эташа,
Бог Савитар со (своим) великолепием.
4 И ты движешься, о Савитар, по трем светлым пространствам,
И ты живешь вместе с лучами солнца,
И ночь ты окружаешь с обеих сторон,
И ты являешься Митрой, о бог, по (своим) особенностям.
5 И ты правишь силой вызывать к жизни - ты один,
И ты являешься Пушаном, о бог, благодаря (своим) выездам,
И ты царствуешь над этим всем мирозданием,
Шьявашва тебе, о Савитар, поднес хвалебную песнь.
V, 82. К Савитару
Автор - Шьявашва из семьи Атри (Cavacva Atreya).
Размер - гаятри, стих 1 - ануштубх
1 Мы выбираем себе это
Подкрепление бога Савитара.
Мы хотим получить его - самое лучшее,
Всеподдерживающее, покоряющее (подкрепление) Бхаги!
2 Ведь собственному царству этого Савитара,
Обладающему независимым блеском, приятному,
Не нанести ни малейшего ущерба.
3 Ведь этот Савитар-Бхага
Вызывает к жизни сокровища для почитателя.
Мы просим о такой блистательной (его) доле.
4 Сегодня, о бог Савитар, вызови к жизни
Для нас удачу, заключающуюся в потомстве!
Прочь отзови дурной сон!
5 Все, о бог Савитар,
Бедствия прочь отзови,
Что благого - то к жизни вызови для нас!
6 Безгрешные перед Адити,
По повелению бога Савитара
Да получим мы все хорошие вещи!
7 Принадлежащего всем богам истинного господина
Сегодня мы хотим избрать для себя с помощью гимнов
-
Савитара, чье поведение истинно!
8 Кто неуклонно идет впереди
Этих двух половин дня,
Бог Савитар с добрыми намерениями…
9 Кто ко всем этим существам
Обращается (со своим) возгласом,
Пусть (этот) Савитар вызывает к жизни!
VI, 71. К Савитару
Автор - Бхарадваджа (Bharadvaja). Размеры: стихи
1-3 - джагати, 4-6 - триштубх
5а…упавактар (upavaktar) - Название разряда жрецов,
обращающихся к богам и поторапливающих их на жертвоприношение
(см. IV, 9, 5). В дальнейшем функции упавактара совпадают
с функциями жреца-прашастара (см. примеч. к I, 94,
6)
1 Вот этот бог Савитар воздел кверху
Золотые руки для побуждения, он с прекрасной силой
духа.
Жиром он смачивает ладони, щедрый
Юноша с прекрасной силой действия, чтобы распределить
(его) в пространстве.
2 Да будем мы (под властью) лучшего побуждения
Бога Савитара и (предназначены,) чтоб он нам дал богатство,
(Тот,) кто способен успокоить и побудить
Двуногого (и) четвероногого - всю землю!
3 Ты, Савитар, с (твоими) защитниками, которых не
обмануть,
С дружелюбными, защити сегодня со всех сторон наше
жилье!
О златоязыкий, храни (нас) для новой удачи!
Да не овладеет нами никакой злоречивец!
4 Вот этот бог Савитар поднялся
К вечеру, домашний (бог) с золотыми ладонями.
(Бог) с медной челюстью, достойный жертв, с веселым
языком
Создает для почитателя (своего) много хорошего.
5 Вот он воздел кверху руки, словно (жрец-) упавактар,
Золотые, прекрасного вида (руки, этот) Савитар.
Он поднялся на подьемы неба (и) земли,
Он успокоил любую летающую нежить.
6 Хорошее сегодня, Савитар, и хорошее завтра,
День за днем хорошее создавай!
Ведь ты властвуешь, о бог, много над чем хорошим.
Да получим мы долю в хорошем благодаря этой молитве!
VII, 45. К Савитару
Размер - триштубх
1 Пусть приедет бог Савитар с прекрасным сокровищем,
Заполняющий воздушное пространство, ездящий на конях,
Держащий в руках много (даров) для мужей,
Успокаивающий мир и побуждающий (его).
2 Его руки, мягкие, большие, золотые
Простерлись ввысь до краев неба.
Пусть сейчас это его величие вызовет восхищение!
Даже солнце уступает ему (свою) работу.
3 В самом деле, пусть этот могущественный бог Савитар,
Повелитель благ, вызовет к жизни блага для нас!
Развертывая далеко (свой) образ.
Пусть он даст нам пищу, (подобающую) смертным!
4 Эти хвалебные песни зовут Савитара
Сладкоязычного, с полной горстью, с прекрасной рукой.
Пусть он даст нам яркую высокую телесную силу!
Защитите вы нас всегда своими милостями.

X, 149. К Савитару
Автор, по анукрамани - Арчат, сын Хираньяступы
(Аrcat букв. воспевающий Нairanyastupa. Размер - триштубх
1 Савитар зажимами остановил землю,
В (пространстве) без опоры Савитар укрепил небо.
Он подоил воздушное пространство, разбушевавшееся,
как конь,
Море, связанное с непересекаемым (простором), (этот)
Савитар.
2 Где било ключом укрепленное море,
Об этом знает (только) Савитар, о Апам Напат.
Откуда земля, откуда темное пространство возникли,
Оттуда распространилась небо-и-земля.
3 Позади возникло это другое достойное поклонения
(пространство),
С многообразием бессмертного мира.
Конечно, птица Савитара Гарутмант
Была рождена раньше, и она тоже по его закону.
4 Как коровы к деревне, как воин к коням,
Как мычащая охотно доящаяся корова к теленку,
Как муж к жене, пусть приблизиться к нам
Савитар со всеми избранными дарами, (этот) поддерживатель
неба!
5 Как (некогда) Хираньяступа из Ангирасов, о Савитар,
Позвал тебя в этом (состязании) за награду,
Так я, воспевая (и) славя тебя ради помощи (твоей),
Бодрствую (возле тебя), как возле стебля Сомы.

VII, 38. К Савитару и другим богам
Размер - триштубх
5d…вместе с Экадхену (ekadhenubhih) - Слово ekadhenu
значит имеющие одну [или : общую] корову; по-видимому,
non. pr. какой-то неизвестной группе божеств
6a…Господин потомства (jaspatih)…Эпитет Савитара
7a… кони, приносящие награду (vajinah)…- Обожествление
коней, характерное для РВ - ср. знаменитых обожествленных
коней прошлого Дадхикра и Таркшья, которым посвящены
гимны (IV, 38-40, X, 178)
8с Испейте…- В РВ могли пить сому не только боги,
но и их кони, например, кони Индры
1 Вверх вознес этог бог Савитар
Золотой (свой) образ, который укрепил (на небе).
Теперь Бхагу должны призывать люди,
(Того) кто, имея много добра, наделяет сокровищами.
2 Поднимись же, Савитар! Услышь этого (певца),
О златорукий, при совершении обряда,
Далеко (и) широко развертывая (свой) образ,
Вызывая к жизни для мужей пищу, (подобающую) смертным!
3 Как только (его) восхвалили, пусть возникнет поблизости
бог Савитар,
Которого даже все Васу воспевают!
Достойному поклонения пусть понравятся наши хвалы!
Пусть защитит он всеми защитниками (наших) покровителей!
4 Кого воспевает богиня Адити,
Радующаяся побуждению бога Савитара,
Того воспевают (также) вседержители Варуна,
Митра и другие, Арьяман - единодушные.
5 (Те) сопровождающие дары (боги), которые стараясь
друг перед другом
Лелеют дар неба и земли…
А также Ахи Будхнья пусть услышит нас!
Пусть защитит Покровительница вместе с Экадхену!
6 Пусть согласится на этот (дар) для нас Господин
потомства,
Когда его попросят о сокровище бога Савитара!
(Даже) сильный громко зовет Бхагу на помощь,
И несильный (тоже) просит Бхагу о сокровище.
7 На счастье нам пусть будут кони, приносящие награду
под призывы
Во время службы богам, (кони) с размеренным бегом,
прекраснозвучные!
Хватая змею, волка, ракшасов,
Пусть избавят нас совсем от болезней!
8 С каждой наградой помогайте нам, о кони, приносящие
награду,
Со (всеми) ставками, о вдохновенные, бессмертные,
знатоки закона!
Испейте этой сладости, опьяняйтесь!
Насытившись, отправляйтесь путями, ведущими к богам!
VII, 37. Ко Всем-Богам
Размер - триштубх
1 Пусть привезет вас колесница, лучше всех везущая,
Невредимая, о Ваджи, о Рибхукшаны, для восхваления!
Наполняйте себя на выжиманиях трехспинными соками
сомы.
Мощными при опьянении, о прекрасногубые!
2 Это вы даете сокровище щедрым покровителям,
Невредимое, о Рибхукшаны, видящие солнце.
Пейте вместе на жертвоприношениях, о самовластные!
Распределяйте дары по нашим молитвам!
3 Ведь ты, о щедрый, любишь дарить
При раздаче добра, большого (и) малого.
Обе руки твои полны добра.
Великодушие не удерживает обилия благ.
4 Ты, о Индра, - Рибхукшан, обладающий собственным
блеском.
Как добрый Ваджа ты возвращаешься домой, сопровождаемый
гимнами.
Мы, Васиштхи, хотим тут быть твоими почитателями,
Творящими молитву, о повелитель буланых коней!
5 А для почитателя ты добытчик легкого пути,
За (те) молитвы, силой которых ты действуешь, о хозяин
буланых коней.
Мы уже (немало) получили благодаря твоим поддержкам
(, нам) предназначенным.
Когда же, о Индра, ты пожалуешь нам из (твоего) богатства?
6 Ты будто задерживаешь нас, преданных (тебе).
Когда, о Индра, заметишь ты нашу речь?
Пусть благодаря силе поэтического дара, унаследованного
от отца, скакун,
Завоевывающий награду, привезет нам домой богатство,
прекрасных сыновей, силы наполнения!
7 Над кем имеет власть сама богиня Гибель,
К (этому) Индре (тем не менее) приближаются осени,
полные питательной силы.
Связанный троякими узлами (человек) подходит к нему,
достигшему старости,
(Он,) кого смертные сделали лишенным своего окружения.
8 (Пусть) при(дут) к нам, Савитар, дары - чтобы (мы)
восхваляли,
Пусть придут богатства горы в виде дара!
Пусть всегда сопровождает нас небесный защитник!
Защищайте вы нас своими милостями!
Группа гимнов X, 35-38 Луши (Luca)
X, 35. Ко всем богам
Размер - джагати, стихи 13-14 - триштубх. Гимн
сопровождает утренний обряд зажигания жертвенного
костра
1b Неся свет при вспышках…- Рано утром зажигают жертвенный
костер, вслед за которым вспыхивает утренняя заря
Ушас, а она в свою очередь, вызывает появление солнца
2b Шарьянават - См. примеч. I, 84, 14 и VIII, 6, 39
3a…две великие матери…- Небо в РВ чаще выступает как
мужская персонификация: отец-небо и мать-земля, в
то время как дождь - это семя, изливаемое небом на
землю. Однако иногда, как здесь, это парное божество
бывает женского рода, как и отдельно небо (dyaus).
При этом обожествляемая земля никогда не бывает мужского
рода
5b…при вспышках утренней зари usaso vyustisy
7a-b…О Савитар, Пробуди savitar…a suva - В гимнах
и стихах Савитару ведется игра на формах корня su
- приводить в движение, пробуждать к жизни, именем
деятеля, от которого является слово savitar
11a…для целостности sarvatataye - Т.е. чтобы мы, их
адепты, были целы
13 Все vicve - Это ключевое слово данного стиха, с
него начинается каждая пада. К тому же гимн посвящен
Всем-Богам vicve devah
14b…узость amhas
1 Вот пробудились те связанные с Индрой костры,
Неся свет при вспышках утренней зари.
Великие Небо-и-Земля пусть заметят жертвенный труд!
Сегодня мы просим о милости богов.
2 О милости Неба-и-Земли мы просим,
Матерей-рек, горы из Шарьянавата (мы просим).
К Сурье (и) Ушас мы обращаемся за отсутствием вины.
Пусть сома выжатый создаст нам сегодня счастье!
3 Пусть Небо-и-Земля, две великие матери,
Охраняют сегодня нас, невиновных, для удачного путешествия!
Ушас воспламеняющаяся пусть прогонит прочь зло!
К Агни зажженному мы обращаемся за благом.
4 Эта утренняя заря, богатая, пусть как первая
Богато воссветит нам расположенность богов!
Далеко прочь мы хотим прогнать гнев недоброжелателя!
К Агни зажженному мы обращаемся за благом.
5 (Те,) что пробиваются вперед с лучами солнца,
Неся свет при вспышках утренней зари,
Как несущие счастье воссветите нам для славы!
К Агни зажженному мы обращаемся за благом.
6 Без болезней пусть придут к нам утренние зори!
Высоко пусть вздымаются костры со (своим) светом!
Ашвины запрягли (свою) быструю колесницу.
К Агни зажженному мы обращаемся за благом.
7 Самую лучшую избранную долю, о Савитар,
Пробуди для нас сегодня - ты ведь даритель сокровищ!
Я уговариваю Дхишану, родительницу богатства.
К Агни зажженному мы обращаемся за благом.
8 Пусть спасет меня это провозглашение закона богов,
Которое мы, люди, задумали!
Сурья восходит как дозорный всех утренних зорь.
К Агни зажженному мы обращаемся за благом.
9 Мы просим сегодня о невраждебности при расстилании
жертвенной соломы,
При запрягании давильных камней, при исполнении молитвы.
Ты деятелен, находясь под защитой Адитьев.
К Агни эажженному мы обращаемся за благом.
10 Я призываю богов на небе на нашу высокую жертвенную
солому
Для совместного пиршества, я хочу усадить (их) как
семерых хотаров:
Индру, Митру, Варуну, для достижения (счастья) Бхагу.
К Агни зажженному мы обращаемся за благом.
11 Вы, Адитьи, приходите для целостности!
Единодушные, помогите возрасти нашей жертве!
К Брихаспати, Пушану, Ашвинам, Бхаге,
К Агни зажженному мы обращаемся за благом.
12 Даруйте нам, о боги, ту достойную прекрасной хвалы
Защиту, о Адитьи, чье бремя легко, что хранит мужей,
Чтобы жили скот, дети и внуки!
К Агни зажженному мы обращаемся за благом.
13 Все Маруты сегодня, (пусть будут) все с поддержкой!
Все костры пусть будут зажжены!
Все Боги пусть придут к нам на помощь!
Все имущество пусть будет нашей добычей!
14 Кому, о боги, вы помогаете в захвате добычи,
Кого храните, кого переправляете через узость,
Кто не знает страха в вашем укрытии -
Ими хотим мы быть при приглашении богов, о могучие!
X, 36. Ко всем богам
Размер - джагати, стихи 13-14 - триштубх. Этот
гимн имеет много общего с пердыдущим: тот же простой
язык, наличие рефрена в большинстве стихов, одинаковая
во многом фразеология, одно и то же распределение
размеров.
8a…оплодотворителя вод apam perum - Подразумевается
Сома
8d Мы хотим править…- В мандале IX сома весьма часто
изображается в виде коня
9a Пусть добудем…добыванием sanema tat susanita sanitvabhir
- Игра словами, произведенными от одного корня
11…добро, состоящее из сыновей virajatam
1 Ушас-и-Ночь, высокие, чудно украшенные,
Небо-и-Земля, Варуна, Митра, Арьман…
Индру призываю я, Марутов, горы, воды,
Адитьев, Небо-и-Землю, воды, солнце.
2 Пусть Небо и Земля, мудрые,
Подчиняющиеся закону, защитите нас от беды (и) от
вреда!
Да не овладеет нами недоброжелательная Гибель!
Сегодня мы просим об этой милости богов!
3 Пусть Адити защитит нас от всякой беды,
Мать Митры, Варуны богатого!
Мы хотим достигнуть солнечного света, безопасного!
Сегодня мы просим об этой милости богов!
4 Звучащий давильный камень пусть прогонит прочь ракшасов,
Дурной сон, Гибель, любого атрина!
Защиты, исходящей от Адити, от Марутов мы хотим добиться!
Сегодня мы просим об этой милости богов!
5 Пусть Индра усядется на жертвенную солому, пусть
разбухнет Ида,
Брихаспати-певец пусть исполнит мелодии!
Чтобы жить, мы хотим создать воспринимаемую молитву!
Сегодня мы просим об этой милости богов!
6 О Ашвины, сделайте нашу жертву касающейся неба,
Оживляющей обряд - чтоб найти (вашу) милость,
(А Агни-) политым жиром, с поводьями, направленными
вперед!
Сегодня мы просим об этой милости богов!
7 Я зову легко призываемую стаю Марутову,
Чистую, устремленную ввысь, приносящую счастье в дружбе.
Мы хотели бы получить процветание богатства ради высокой
славы!
Сегодня мы просим об этой милости богов!
8 Мы приносим оплодотворителя вод, обогащающего (все)
живое,
Приглашающего богов, легко призываемого, украшение
обрядов,
Мы хотим править предназначенным для Индры сомой с
прекрасными поводьями!
Сегодня мы просим об этой милости богов!
9 Пусть добудем мы это прекрасным добыванием с помощью
добытчиков,
Живые, с живыми сыновьями, невиновные!
Пусть ненавистники священного слова возьмут на себя
грех разными способами!
Сегодня мы просим об этой милости богов!
10 Слушайте те, что достойны жертв у Ману:
О чем мы вас просим, о боги, то дайте нам -
Решение, приносящее победу, славу, дающую богатство
(и) сыновей!
Сегодня мы просим об этой милости богов!
11 Мы просим сегодня о великой милости
Великих богов, высоких, невредимых,
Чтоб мы получили добро, состоящее из сыновей!
Сегодня мы просим об этой милости богов!
12 Под защитой великого зажженного Агни,
Невиновные перед Митрой, Варуной для благополучия,
Пусть получим мы лучшее побуждение Савитара!
Сегодня мы просим об этой милости богов!
13 Все-Боги, которые (пребывают в законе) Савитара,
Чье побуждение истинно, в законе Митры, Варуны,
Дайте нам счастливую долю, состоящую из сыновей.
Награду из коров, сверкающее богатство!
14 Савитар сзади, Савитар спереди,
Савитар сверху, Савитар снизу,
Савитар пусть пробудит для нас целостность,
Савитар пусть дарует нам долгий срок жизни!
Тем интереснее для нас редкостное изображение
всадника во всю высоту орнаментируемой части полотенца
из бывш. Пудожского у. Олонецкой губ. Полотенце попало
в коллекцию В.Н. Харузиной уже в 1887 г.,
Всадник необычен: голова его дана в виде косо поставленного
квадрата, заполненного крестами и солнцеобразной фигурой
с восемью лучами. Руки его воздеты к небу. Совершенно
необычным является окружение всадника. На земле, под
брюхом коня и впереди и позади всадника, как бы на
воздухе, изображены три женщины с воздетыми руками;
по бокам каждой женской фигуры вплотную к ее талии
вышиты по два круга-солнца с крестами внутри. Из-за
брюха коня, сверху вниз, по сторонам средней из женских
фигур, стоящей на земле, спускаются два малых оленьца
Для поиска древних мифологических сюжетов в обширном
сказочном фонде, осложненных бродячими сюжетами и
конвергентно возникающими сходными образами и ситуациями,
необходима надежная путеводная нить, приводящая к
более или менее точно датированной исходной точке.
У нас есть два основания для такого поиска:
во-первых, летописные строки о Свароге и Дажьбоге
1114 г., а во-вторых, записи Геродота середины V в.
до н.э.
Рассмотрим летописные мифологические заметки, помещенные
под 1114 г., и связанный с ними фольклорный материал
о божественном кузнеце. Основной текст летописи,
повествующий якобы о начале египетской истории, восходит
через болгарский хронограф к византийской хронике
Иоанна Малалы. В нем много путаницы и средневековой
легендарности, но для нас совершенно особый интерес
представляют комментарии русского летописца (автора
окончательной редакции Повести временных лет 1118
г.), рассчитанные на читателя, знакомого со славянской
мифологией. Речь там идет о мифических царях Египта;
третьим по счету был Феоста-Гефест, а следующим -
сын его Солнце. Славянские отождествления таковы (Ипатьевская
летопись, 1114 г):
Феоста - иже и Сварога нарекоша египтяне...
...прозъваша и - бог Сварог. Солнце - сын его [Сварога]
именем Сълньце, его же наричють Дажьбог...
Сълньце цезарь, сын Сварогов, еже есть Дажьбог...
С каждым из этих божественных царей, мифических культурных
героев, связаны различные новшества в человеческой
жизни, создающие определенные эры.
1. Досварогова эра. Первобытность Каменный
век. Люди палицами и камением бивахуся. Первобытный
гетеризм, отсутствие семьи. Жены блудяху, к
немуже хотяху, и бяху акы скот блудяще
2. Эра Сварога Ознакомление с металлом: во
время цесарьства его [Сварога] съпадеша клеще с небесе
и нача ковати оружие. Установление моногамной семьи.
Сварог устави единому мужю едину жену имети
и жене за един мужь посагати
3. Эра Дажьбога, сына Сварога. Дажьбог - царь и
Солнце Возникновение государства: начата
человеци дань давати цесарем. Появляются люди богатые
и в сану сущие. Царская власть поддерживает закон
Сварога: яже прелюбы деюще - казнити повелеваше. Установление
солнечного календаря
Б.А. Рыбаков. Язычество древних Славян. Гл. 9,
10
http://esoserver.narod.ru/pagan.htm
Дощечка 11а Се бо ящете первiе ТрiГлву покланяшете.
Се яхом, a i Тму влiкоу Слву поящехом. Хвалiхом i
Сварга, Дiда Бжiа, якожде Тено есе Родоу Божьску Нщельнiко,
а всенску рдоу Студiц вещен, яковво тещъ в летъ од
крыне Сва, а в(о) озме нiколеже не взмрзе. А тоя воде
жiвен, це пюще жiвiхомся, доконе не преiдехом,
якожде све ко Нему убендехом до луце еГыех раяйстiех.
А i Бгу Перневi ГрмоВрзецу, а Бгу Пре а Боренiа. Орцъхом
Жiвента Явлены(а), а не преставате Колiе врщате, акiй
ны венде стезеоу правоу до бранiе, а до Трiзнене влiка
о вся павщя, якве же iдоут ве жiвен те въщнiе по пълку
Пруныу. А Бгу СвентоВiдю Слву рцъхом. Се бо ста Бг
Правiе a Явiе. А Тому пыема песынiема, яко Свт есе.
А чрезь Оне вiдяхом Свiет. Зрящете, а Яве быте. А
i Тоi нас о Навiе убрежешет(е), а Тму хвалу пъiемо.
Пъехом плясасщете (е)Му, а взывахом Бгу нашiему, якожде
Тоi Земе Слонце Суне нашю а Звiездi, а Дрезац а Свт
Крiепцъ. Творяцете Слав СвiентоВiдiеве влку. Слва
Бгу нашiему. То бо скрыбецете сердiе нашiе, а се сме
хом одркохом сен одо злыа дъяня нашiя, а Добру тецехом
сте. Се бо отрце пущенiемо обыймесе. А ръещете Се
Утворяйще. Се бо Нь вiедъте, о (о)уме ръзтргнещешi,
о поцый сте. Се бо те умiемо. Се бо таiна влiка есе,
якожде i Сврг Перуно есе, а СвентоВенд. Тые Два есьва
одържены о Сврзi, а обаполы iа, БiелоБг а ЦрнъБг сен
пероуте. Се iтые i Сврг држещете, абые она Свнту не
обыть пъврзещену.
По тые обасва Хърс, Вльс, Стрыб держетесе.
По за нь Вышень, Леле, Лiетiц,
Дощечка 11б
Радогщ, Колендо а Крышень,
i се отва Удрзец Сывый, Яръ а ДажБо.
Се бо iны суте Бiелояре, Ладе, Коупало,
Сънiц, Жiтнец, Вънiщ,
Зрнiц, Овсънiц, Просiц,
Студець, Ледiц а Лютець,
i по та Птiщец, Зверенц, Мiлiц,
Доздец, Плдец, Ягондец,
Пшелiц i Ръстiц, Кленчiць,
Езеренц, Вiетрiць, Сломiць,
Грiбiць, Ловiщь, Бесiедiць,
Снiезiць, Странiць, Свентiць,
Радiць, Свiетiць, Крвiць,
Красiць, Травiць, Стеблiiць,
а за се соуте Родiць, Маслiеiць, Жiвiць,
Вiедiць, Лiствiць, Квiетiць,
Водiщь, Звездiць, Грмiчь,
Съмiщь, Лiпець, Рыбiць,
Брезiчь, Зелiнць, Горiць,
Страдiць, Спасiць, Лiстевеврзiць,
Мыслiць, Гостiць, Ратiць,
Странiць, Чурць, Ръдiць,
а ту бо осва ОгнеБг Семьорегельi общя, яро,
брзо роздено, ощiстъ.
А то соуте ТреГлвы обща.
А се сва оНiе оде. А тужде отроще одевързещешi врата
оня, а вейдешi в(о) онь. То бо есе красiен Рай Славьсекi,
а тамо Ра рiека тенце, якова одълящешеть Сврьгу одо
Явеi. А ЧенслоБг утце дне нашiя, а рещеть Бъговi ченсла
сва. А быте дне Сврзеню, нiже боте ноще, а оусноуте.
Ты бо се есе Явскi, а Сыi есте во дне Бжьстiем. А
в носщо нiкiй есь, iножде Бг ДiдДубСноп нашь. Слва
Бгу Перуну ОгнКудру, iже стрълiе на врзi вьрзе, а
верна предведе во стьзъ, поневжде есе Тые въiньм честь
а соуд, а яко ЗлтРоун Млств ВсПрвдьн ест
Дощечка 38б ДаждьБогъ на струзъ своемъ бiяшетъ
въ Сварзъ премоудръ, iякова есте сiня, а струго тыi
сiяшетъ, а сряще то, яко злат ОгнеБогом роспаленесть...ТоГо
доуханiе жiвотъ есте вскiя тваре а прiбъжiщiе...Вск
муж Благ о ТъГъ вiдъте можаше то, а нiже зъло, кii
Богомо не доба. Тыi пребуде, яко слъпо, да не iмеше
съ нымi щасте, якожо всяко до злы iдущо со оны до
кънце пребудетъ...аше Праце шедше до земе сухова сте
наб наб девящень, i тако семе хом iнда, а не iмяшем
крае того на земъ наше, i крещена Русе есь тако дне...ящiхом,
i ста iегун...женце...еiж яхомь об она...рьем бо не
убва рцала т сва трепете обо венцы чуж...ако бяхом
ста ос...мяхом а дека...ехом пря...одь...Непря. Бо
племены соуте Руште...а Костобъце Русколане тъвряi...тако
бл...бяхом ста осе, абы те хр...iамо а нiко...ьв...МорМары
не смы щасте iмате, да бящемо отщепенi од рду ншего,
а буде го гнусете всiм Борусом
Фабриус в Истории мира, часть 1, гл. 2 и 4, рассказывает
так: У богемов есть бог богов Святовид, что на их
языке значит святый свет
Василий Татищев. История Российская. В 3 т.
/М.: АСТ. 2003г.
Материалы русской истории
http://www.magister.msk.ru/library/history/
Глава 2. Об идолослужении прежнем
http://www.kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_468.htm
Учитель. Но дальше что нашел ты?
Ученик. Видишь ли, я думаю о действии будущего на
прошлое. Но разве можно с таким грузом книг, какой
есть у старого человечества, думать о таких вещах!
Нет, смертный, смиренно потупи взгляд. Где великие
уничтожители книг? По их волнам нельзя ходить, как
по материку незнания!
В. Хлебников. Учитель и ученик. 1912.г
V, 45. Сверхсветовая коммуникация Условимся
обозначать скорость передачи сигналов символами V,
а скорость света символом c. Согласно теории относительности
никакое материальное тело и никакая волна не могут
двигаться со скоростью больше скорости света c. Поэтому
сверхсветовая связь, V > c, не может быть связана
с переносом энергии на расстояние, т.е. она должна
иметь совершенно иную природу. Допустим, тем не менее,
что передача сигналов со сверхсветовой скоростью возможна,
и рассмотрим, к каким последствиям приводит это допущение.
Для простоты ограничимся случаем одномерного распространения
сигналов, и тогда мы можем ввести в рассмотрение время
t и координату x, вдоль которой этот сигнал распространяется.
Пусть сигнал испущен из точки x = 0 в момент t = 0.
Тогда в последующие моменты времени координата x будет
равна x = Vt. При V > 0 сигнал распространяется вправо,
а при V < 0 - влево. Зададимся вопросом, что увидит
наблюдатель, движущийся со скоростью v? Для этого
перейдем в систему координат этого наблюдателя и вместе
с ним посмотрим на внешний мир...
V, 46. Настоящее, прошлое, будущее...Чтобы
более ясно представить себе, почему не следует a priori
отвергать возможность квантового телеграфа, полезно
иметь в виду следующую аналогию. Главными средствами
передачи информации в животном мире, в том числе у
людей до изобретения радио, являются звук и свет.
Звуком мы пользуемся активно: голосовыми связками
создаем устную речь, а затем воспринимаем ее на слух.
А в случае света пассивно воспринимаем рассеянное
предметами излучение Солнца. С изобретением радио
электромагнитные волны стали активно генерироваться
передатчиками и восприниматься приемниками, т.е. были
освоены, как звук. С этой точки зрения сверхсветовые
телеграфы являются как бы аналогом света и цвета при
дневном освещении
VII, 52. Свобода воли...Вернемся
опять к проблеме прошлого, настоящего и будущего,
но уже в предположении о возможности распространения
сверхсветовых сигналов вследствие коллапсов волновой
функции. Выберем систему координат, связанную с Солнечной
системой. Основную массу вещества в такой системе
координат можно считать покоящейся, поскольку перемещения
всех макротел происходят в ней со скоростями, существенно
меньшими скорости света. Время t такой системы условимся
считать абсолютным. Тогда для одномерного движения
упрощенной график прошлого, настоящего и будущего
для частицы в точке x = 0, t = 0 выглядит так, как
показано на рис. 41. На этом рисунке заштрихованная
область P соответствует прошлому: наблюдатель в точке
x = 0, t = 0 имеет возможность получить сигналы на
материальных носителях (волны, частицы) из всей этой
области. Граница N этой области соответствует настоящему:
это то, что наблюдатель в точке x = 0, t = 0 видит
в свете вокруг себя, включая звезды далеких галактик.
Все, что находится вне P - это будущее: если равномерно
двигаться вдоль оси t, то рано или поздно любая точка
вне P пройдет через настоящее, т.е. движущуюся границу
N. Однако это будущее естественно разделяется на две
области F и С. Область F - это динамическое, т.е.
активное, будущее для точки = 0, t = 0: наблюдатель
в этой точке имеет возможность активно повлиять на
события в F с помощью сигналов на материальных носителях.
А область C - это пассивное будущее. Оно рано или
поздно пересечет настоящее N, но повлиять на него
материальными сигналами наблюдатель в точке x = 0,
t = 0 не может. Верно и обратное: никакой
обьект в области будущего C не может послать в точку
x = 0, t = 0 сигнал на материальном носителе. Другими
словами, в рамках динамических взаимодействий точки
области C не могут находится в причинно-следственной
связи с точкой x = 0, t = 0. Допустим теперь, что
квантовые коллапсы происходят таким образом, что они
за счет квантовых корреляций запутанных состояний
могут переносить сверхсветовые сигналы, т.е. допустим
возможность квантовых телеграфов. Тогда коллапсы на
частицах с дорелятивистскими скоростями будут отвечать
мгновенной, V = бесконечность, передаче сигнала, что
отмечено двухсторонними стрелками на оси x. Штриховые
линии на рис. 41 соответствуют движущимся телам, у
которых скорость сигнала V' = бесконечности в их собственных
системах координат. Если волновые функции частиц этих
тел имеют корреляционные связи с внешним окружением,
то возможно лишь то направление распространения управляющих
(т.е. переносящих информацию) сигналов, которое отвечает
возрастанию абсолютного времени t. Соответствующие
направления отмечены стрелками на штриховых линиях
рис. 41
Б.Б. Кадомцев. Динамика и информация
http://kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_930.htm
Три модуса времени: Прошлое, Настоящее и Будущее.
Хорошо известное высказывание Хайдеггера о неразложимости
времени по трем его модусам. Для него Прошлое - это
не то, чего уже нет, но то, что постоянно присутствует
в Настоящем и определяет собой как Настоящее, так
и Будущее. Модус Будущего у него - это забегание вперед,
именно сосредоточенность на Будущем дает здесь-бытию
подлинность существования. Эти представления Хайдеггера
легко эксплицируются на вероятностном языке. Положим,
p(m) - ценностная ориентация, порожденная Прошлым;
p(y/m) - вопрос, обращенный из Будущего к Прошлому
в связи с возникшей в Настоящем проблемой y; p(m/y)
- ответ, раскрывающий вновь возникшую ценностную ориентацию.
Свобода воли осуществляет выбор из Будущего, существующего
только в нереализованной потенциальности. Будущее
приобретает возможность действовать на Настоящее через
изменение тяготеющего над ним Прошлого. Мы можем говорить
о сейчасном существовании Прошлого и Будущего, ибо
в нашей модели в Настоящем Прошлое свертывается по
Будущему
В.В. Налимов. Вселенная смыслов
http://www.kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_840.htm
Из дощечки 4г
Соурожiу бо Святоу бытi над ны...а iдемо, камо
вiждемо земъ горiя...а Луцъморiя. А i то всенко ден
ко Бозъм зрящемо, яковi есь Свът Его, же ръщемо Перун,
ДажБо, Хор а Я, i iно iмены...тако спъвахом Слву Бзъм,
а жiвехом мiлостю Божьску, донеждъ жiвота сего нзiмо.
И всякий день к Богам взираем, которые есть Свет,
которого мы называем Перун, Даждьбог, Хор, Яр, и именами
многими иными... Так воспеваем славу мы Богам и милостию
Божеской живем, покуда жизни не лишимся

Картина Несущяя свет. Художник Николай Никитенко
http://yarai.narod.ru/index.htm
Начельник
http://www.museum.vladimir.ru/collect/archeol?menu=collect
Страницы, посвященные Русскому письму
http://character.webzone.ru/
Влесова книга
http://kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_689.htm
Се бо таiна влiка есе, якожде i Сврг Перуно есе
а СвентоВенд
|